当前位置:首页>投稿>

金缕衣杜秋娘翻译及赏析(金缕衣唐杜秋娘译文)

金缕衣杜秋娘翻译及赏析(金缕衣唐杜秋娘译文)

时间:2024-10-02 02:50:51 来源:榆树网 作者:一只团团

唐宪宗的宫人 杜秋娘之诗

杜秋娘(约791—?),是唐代金陵人。15岁时成了李锜的侍妾。元和二年(807年),李锜正式起兵造反。后来李錡造反失败,杜秋被纳入宫中。杜秋娘后受到唐宪宗宠幸。榆树网

元和十五年(820年)唐穆宗即位,任命她为儿子李凑的傅姆。后来李凑被废去漳王之位,杜秋娘赐归故乡。榆树网

金缕衣杜秋娘翻译及赏析(金缕衣唐杜秋娘译文)
金缕衣杜秋娘翻译及赏析(金缕衣唐杜秋娘译文)

(图片来自网络)

本诗于《唐诗三百首》之末尾。我想编撰者可能有深意吧。

原文如下:

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

赏析:

我劝你不要顾惜珍贵的金缕衣,

我劝你一定要珍惜青春少年时。

花刚开的时候就要赶紧折下来。

不要等到花谢时只折了个空枝。

花开的时候,也就是当一个人某些方面成熟的时候,就要去努力制造快乐,千万不要在

不行的时候再想,那个时候就没有用啦

意译:

机会在眼前的时候要珍惜,不然错失良机就后悔莫及了。也就是说有机会就要及时把握,人生易老花易谢,莫待无花空折枝。人生如白马过隙,稍纵即逝,多少美少年后来变为垂垂老者。这里不是说的及时行乐,而是说要及时把握人生的机会,鹰击长空,扬帆中纵横进取的人生!杜秋娘的人生就是奋进的人生,她从一个普通宫女变为唐宪宗的宠妃,期间吃了多少苦,受了多少罪,我门是不知道的,,,所以这首诗歌我觉得有一定的价值,珍惜时光不要轻易浪费,..白了少年头,空悲切,

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

本文地址:http://www.06567.cn/tgzt/731611.html
特别声明:以上内容来源于编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。
热门资讯